Matt Haig’s novel The Midnight Library asks: What if you could explore every what-if of your life, specifically those that turned into regrets? How many of your other lives would actually turn out better than your real one?
It’s an intriguing philosophical question that quickly turns personal for the book’s protagonist, Nora Seed, who comes to learn that each book in the titular library—rendered as a kind of metaphysical manifestation of purgatory—represents one of the infinite versions of her life.
Adventures in space-time
The idea of exploring what-ifs through magical realism or sci-fi isn’t new. It’s the narrative foundation of some of my favorite films (It’s A Wonderful Life, Back to the Future trilogy) and other intriguing cinematic counterfactuals (The Man in the High Castle, The Last Temptation of Christ, About Time).
But rather than focusing on (as Doc Brown would call it) one specific temporal junction point in the entire space-time continuum—what if George Bailey had never lived, what if Biff stole the Almanac, what if the Nazis won—The Midnight Library extends its ambit to the many sliding-doors moments in a single life.
Nora is given countless opportunities to choose and experience parallel lives where none of her regrets came to pass. “I stayed with that ex-boyfriend” and “I didn’t give up swimming” and “I pursued my dream of becoming a glaciologist” all get a spin. But none of these supposedly ideal realities live up to her expectations.
While she’s able to shorten her list of regrets—an immensely valuable gift in itself—her pursuit of happiness doesn’t solve the deeper existential crisis that plagues all of us at some point: per Mary Oliver, what will you do with your one wild and precious life?
4,000 Weeks
That question infuses another of my recent reads: Four Thousand Weeks: Time Management for Mortals by Oliver Burkeman, an approachably philosophical exploration of the wily, incorrigible thing called time and our dysfunctional relationship with it.
I have an extensive list of quotes from the book that make for good ponderin’, but there are three specific ones that would fit right into The Midnight Library. (Synchroncity knows no bounds, temporal or otherwise.)
First, a reality check:
The world has an effectively infinite number of experiences to offer, so getting a handful of them under your belt brings you no closer to a sense of having feasted on life’s possibilities.
Therefore, Burkeman writes, you have to make choices:
Once you truly understand that you’re guaranteed to miss out on almost every experience the world has to offer, the fact that there are so many you still haven’t experienced stops feeling like a problem. Instead, you get to focus on fully enjoying the tiny slice of experiences you actually do have time for—and the freer you are to choose, in each moment, what counts the most.
And once you do that:
If you can hold your attention, however briefly or occasionally, on the sheer astonishingness of being, and on what a small amount of that being you get—you may experience a palpable shift in how it feels to be here, right now, alive in the flow of time.
That “astonishingness” of being alive in the flow of time doesn’t arrive on command. You have to reorient your mind and your attention to create the conditions that allow for it to reveal itself.
In The Midnight Library, that process looks like an anguished young woman replacing her perceived unworthiness with gratitude for mere existence. (Just like George Bailey.)
In Four Thousand Weeks, that looks like embracing temporal limitations rather than resenting them.
And in my life, that looks like treating the things I love—my wife and son and family and friends and typewriter collection and bike rides and movie nights and library books—as the temporary gifts they are, for however long I live.
I’ve been on a fiction reading tear recently. In the last fortnight I’ve finished The Great Believers by Rebecca Makkai, The Great Glorious Goddamn of It All by Josh Ritter, and The Midnight Library by Matt Haig—all with a mix of print and audiobook. I just started The Song of Achilles by Madeline Miller on audiobook and am hopeful about it.
In the midst of this streak I texted my buddies that I was resolving to read more fiction.
“It’s an ongoing struggle,” I wrote, “to come to terms with the fact that I won’t be able to learn everything I want to learn via nonfiction books, so I might as well start to nourish other parts of my consciousness too.”
My friend Steve replied: “I feel like I learn a lot about the world from nonfiction, and I learn a lot about myself (and my relationship to others) from fiction.”
Couldn’t be truer. And when I said I typically tilt much farther toward the world, he replied: “While vast, it is sometimes less daunting.” Compared, that is, to ourselves.
Wendell Berry:
Fantasy is of the solitary self, and it cannot lead us away from ourselves. It is by imagination that we cross over the difference between ourselves and other beings and thus learn compassion, forbearance, mercy, forgiveness, sympathy, and love—the virtues without which neither we nor the world can live.
Angus Fletcher:
Whatever the power of truth may be, literature’s own special power has always lain in fiction, that wonder we construct.
A friend of mine recently moved to northern Minnesota’s Iron Range. He said he’d been looking online for information about the region when he stumbled upon mention of an obscure book that was supposed to really capture the area well. It was the short story collection Down from Basswood: Voices from the Boundary Waters by Lynn Maria Laitala, and having now finished it I can say it’s one of my favorite reads in a long time.
I’ve never been to the Boundary Waters. I had a chance in high school to take a canoe/portaging trip with other kids in my youth group, but I didn’t go and regret it. I do, however, have lots of memories in northern Wisconsin, where I’ve spent time fishing, hunting, and exploring. That experience, combined with my interest in the stories of people from the Northwoods and my family history (more on this later), made this book a big, bright green light.
If not for my friend’s strong recommendation, I probably would have never heard of this book or given it much of a chance if I had. This is mostly for superficial reasons: it has an amateur, self-published look (excepting the beautiful chapter-heading illustrations by Carl Gawboy, as sampled in this post) and contains far too many basic and frankly egregious editing errors.
I’m glad I pushed past my pedantry and focused on the storytelling, because it’s exceptional.
About the book
Spanning several generations, from the early twentieth century to the 1970s, each of the 27 relatively short and standalone stories are told from a different person’s perspective around the northern Minnesota town of Winton. (The Genealogy of Characters was very helpful for orienting myself throughout the book.) Each story intertwines and overlaps with the others, both explicitly—through shared characters and setting—and implicitly, through common themes of people struggling against nature, their kin, and themselves.
Laitala’s brief preface is worth quoting in full because it sets the stage well for the rest of the book:
The Minnesota Historical Society hired me to collect oral histories in northern Minnesota after I went home to Winton in 1974. I designed a questionnaire to elicit information for scholarly use. My first aged informant patiently answered the formula questions; then he said, “That isn’t how it was, Lynn.” When I learned to listen, people told me intimate stories of love and loss, failure and grief.
In 1978 federal legislation made the Boundary Waters—including Basswood Lake—a legal wilderness, a place without history. Inspired by the oral histories and wanting to memorialize the old spirit of the border country, I began to write these stories.
Down from Basswood is told in many voices, the way I learned the history of the place.
Laitala movingly memorializes “the old spirit” of this region by exploring two of its people groups—the Chippewa natives and the Finnish immigrants—and how they struggled to cobble together an existence in a hardscrabble time and place.
A family connection
Being one-third Finn myself, I take a vicarious pride in Finlanders both past and present. My grandpa Cliff was even more Finnish than I am: he spoke the language and, as an FBI agent, was eventually stationed in Superior, Wisconsin, largely due to his heritage. (According to his memoir, it was his supervisor who thought “because I was of Finnish extraction that I should go where the Finns were.”) He was there for 24 out of his 25 years in the FBI—an unusual feat given how most agents were in multiple offices. He would have had lots of experience with the Finnish community and specifically the Finnish communists, given how virulently anti-communist J. Edgar Hoover’s FBI was at the time.
Also part of his job was investigating crimes in the region’s Native American reservations, which at the time were under federal (rather than state) jurisdiction. Undoubtedly this would have influenced his views of the indigenous tribes he encountered, but how exactly I’ll never know.
A master class of insight
I do wonder what he would have thought of this book, because it doesn’t succumb to the worn tropes of Native Americans in fiction. Quite the opposite: Laitala’s ability to empathize with all her characters while maintaining an observer’s distance turns the book into a master class of keen insight, both at the sentence level and through the overarching narrative.
Like this sentence from chapter 4 (“Burntside Spring”):
Frogs were singing along the riverbanks and the great cloud of sorrow that enveloped me lifted just enough for me to realize that Matt must be lonely.
This is from the perspective of Kaija Lahti, a grieving and pregnant widow who took in Matt, a stranger and fellow Finnish immigrant, as a farm worker. He’d returned wearily from a long day. By pausing to take note of the frogs and other sensory cues from her surroundings, Kaija could get present, step outside her own skin, and see another person’s struggles as just as important as hers.
Another thing that was so invigorating about the book was how much I learned. Knowing it’s based on real people’s testimonies and the author’s own experience helped illuminate a whole world and collective of people that are too often kept in the dark.
Chapter 5, for instance (“When Darkness Reigns”), serves as a mini seminar on Finnish communists, logging camps, the IWW, and how abuses of power by corrupt governments and bosses can perpetuate socioeconomic hardship. Other stories shine a light on the gritty work of mining, conflicts with the Bureau of Indian Affairs, true outdoorsmanship as a way of life, and the immigrant’s struggle between expectations and reality.
The book also follows people finding grace even in defeat, as is the case with Aina in chapter 7 (“Children of God”):
I would never find happiness if I had to change the world in order to be happy but that didn’t mean that I had to accept persecution and abuse. I found happiness doing what I knew was right. When I defied people who abused their power—the steel trust, the clergy, the deputies, my brother, my father, my husband—I had felt God’s grace. “You’re smiling,” Arvo said to me one day, angrily, reproachfully. I smiled more broadly.
Updating my priors
Another unexpected development was the appearance of Sigurd Olson, the late wilderness guide, nature writer, and author of The Singing Wilderness, one of my favorite nature books. He’s portrayed in a few of the stories as a well-meaning but patronizing buffoon—and worse, as an opportunistic interloper who exploited the lands and indigenous people he romanticized for his own financial gain.
Specifically, chapter 10 (“Jackfish Pete”) has Olson waxing rhapsodic about the supposed uncivilized wilderness his indigenous guides know actually to be long settled and familiar land to the locals. On the contrary, they claim:
There’s more to living up here than paddling and portaging. It takes skill for a man to provide for others. It’s not as simple as paddling through, catching a few fish, maybe shooting some ducks. A man gets his honor by taking care of other people, being generous. That was the Chippewa way.
How closely Laitala’s portrayal of Olson hews to reality is hard to discern, but given her source material and Olson’s documented role in promoting the Boundary Waters, it’s not hard to imagine it being uncomfortably incisive.
Making wilderness
But that’s just what she does in Down from Basswood, chapter after chapter. At just over 200 pages it has the concise, spartan writing style of a journalist not wanting to waste words, yet beneath those words are an evocative depth befitting the multi-generational epic it truly is. In that way it felt like Wendell Berry’s Port William stories and Joel & Ethan Coen’s 2018 anthology film The Ballad of Buster Scruggs condensed into a single volume you’d be able to read in a day but actually couldn’t for its sheer richness.
I’ll conclude with a passage I consider to be one of the defining metaphors of the whole book. It’s from chapter 21 (“Clearances”), which finds Emily—a second-generation Finnish American teen who’d endured a traumatic childhood like most of her peers—walking with her date alongside a work zone demolished in preparation for the coming freeway:
I got off the wall, walked up the front walk that ended in a pile of rubble and picked a tulip. I peered into its dark center.
“On Basswood they say they’re restoring the past and here they’re supposed to be clearing for the future,” I said, “but it looks the same. Making wilderness—places where man passes through and does not remain.”
Eric didn’t answer. He was already moving on.
Favorite quotes
Charlie called Ira “bourgeois”, or big shot, because he sat between them in the middle of the canoe. In the fur trade days, the bourgeois were the men who didn’t want to work. The Indians laughed at them because paddling is the joy of traveling.
When Aunt lay dying she said to me, “Don’t harden yourself to death, Mary, because if you do, you will harden yourself to life.”
Frogs were singing along the riverbanks and the great cloud of sorrow that enveloped me lifted just enough for me to realize that Matt must be lonely.
I was wounded in the Battle of Mukden. Over 8000 men were killed, more than 50,000 wounded. It’s hard to imagine, when you hear those numbers, that each was a man who once delighted in the freshness of spring.
As I carried gear into the tents, Magie jerked his head in my direction. “Finlander,” he said. One of the officials laughed. “Weak minds but strong backs.”
Spring peepers trilled their shrill evening song and I heard them with my heart.
I would never find happiness if I had to change the world in order to be happy but that didn’t mean that I had to accept persecution and abuse. I found happiness doing what I knew was right. When I defied people who abused their power—the steel trust, the clergy, the deputies, my brother, my father, my husband—I had felt God’s grace. “You’re smiling,” Arvo said to me one day, angrily, reproachfully. I smiled more broadly.
There’s nothing I like better than a meal of fresh fish—but fight fish for sport? If you look at it one way, it’s torturing creatures for fun. Look at it another, you’re playing with your food.
There’s more to living up here than paddling and portaging. It takes skill for a man to provide for others. It’s not as simple as paddling through, catching a few fish, maybe shooting some ducks. A man gets his honor by taking care of other people, being generous. That was the Chippewa way.
In school, the teachers talked about a great America beyond the woods and lakes, beyond men in ragged overalls who worked on rock farms and in lumber camps, beyond women who spoke Finnish and danced to accordion music on Saturday nights. America, the land of opportunity, was somewhere else.
My cheek pressed into the rough wool shirt. I smelled spruce and woodsmoke, heard the thumping of Jake’s heart. “Do you have to go home today?” he asked. “No,” I said. I was home.
Legend has it that a Finnish man once loved his wife so much that he almost told her.
Only sometimes, when I sit near the shore at my cabin watching the waves ebb in the waning light of the midsummer sun, does my heart fill with old yearnings.
My parents say the immigrants were fools who expected to find streets paved with gold. They got hardship and misery. But if you go out walking in the early spring when the marsh marigolds run riot, you will find the woods carpeted with gold.
On Basswood they say they’re restoring the past and here they’re supposed to be clearing for the future, but it looks the same. Making wilderness—places where man passes through and does not remain.
It’s easier to find two sides in history than in life.
The sounds that break the silence of the north are haunting sounds—the crying of the wolves, the loons, the wind.
Things seldom turn out the way we expect them to.
You know what I liked about the culture? Tolerance, frugality, humor, generosity. How do you restore that with funding? Those are the things that money destroys.
Watch out, world: we’ve got ourselves a 90-year-old hot take!
In the June 1928 issue of The American Mercury, a periodical edited by the famous journalist H.L. Mencken, there’s an article by Fletcher Pratt called “A Glance At The Public Libraries”. I stumbled upon the issue while processing material at the Frances Willard House Museum. It was there because of the article about Willard in the same issue, but the library article was what first caught my eye.
Pratt, a writer of science fiction and history, worked at Buffalo Public Library for a time and used that experience to write this sardonic, dismissive, sexist contrarian take on the public libraries of that time.
Why read it at all? First, as a historical artifact, it provides valuable context from a different era. Second, even though it’s almost 100 years old and, to modern minds, retrograde in its view of library workers and their work, I think it’s important to read contrarian perspectives on issues close to one’s heart and mind. Librarianship is my career and one I love, but that doesn’t mean I should ignore criticisms of it.
It’s also just plain funny, in a tongue-in-cheek, insult comic kind of way. Pratt goes Don Rickles on the profession in a way only someone familiar with it could pull off.
So let’s consider what Fletcher Pratt tells us about how public libraries have changed since 1928 and in what ways they remain the same, if at all. I recommend reading the whole thing to get the full experience. But let’s take a look at some of my favorite parts:
It begins:
Every public library in the United States now places restrictions on the use of fiction.
Librarians, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore. Restricting fiction seems laughable now, given how popular and dominant it is in the book and library worlds.
American librarians, in fact, have become obsessed with the idea that the national literature will go to the dogs unless they persuade their customers to read something beside fiction. Indignant papers in the library journals and long discussions at librarians meetings are given over to the great question of how to keep the public from reading what it likes and how to induce it to read the moldering stacks of books it doesn’t care about.
That’s what I mean about funny.
Three classes of books—travel, biography and history—are held in orthodox library circles to be the best antidote to this depraved fondness for works of the imagination. To these the best shelves are given, for them the special bulletins are printed, and on them the lady attendant spends the best efforts of her cajolery to make her percentage of nonfiction circulation high.
A favorite device for increasing circulation painlessly is to require every reader who uses a reference book to fill out a slip for it.… Another potent scheme is to take books into the schools; a third is to offer vacation libraries of twenty-five or fifty books for the summer. Are they read? Who cares? It makes circulation, and circulation, in the librarian’s mind, is the summum bonum.
Here is where things get a little more familiar to us moderns. Circulation remains the summum bonum of the profession, however much local value and subject matter still factor into collection development. If a book doesn’t circulate, it won’t last long in a space-limited library.
Nothing is more curious to the outside observer than the typical librarians’ preoccupation with the infinitely little. Recently, for example, an angry controversy raged through the library world as to whether Radio or Wireless should be the heading under which books on the subject were classified. … In the library where the writer once worked hours of discussion at a staff meeting were given over to the absorbing question as to whether it was better to hold a book in the left hand and insert the charge slip with the right, or vice versa.
Book in left, charge slip in right. Wanna fight about it?
This tireless energy over trivialities argues that small minds are at work, and sure enough, there is a certain lack of intelligence among librarians. The reason is not far to see; intelligence follows the cornucopia, and library work is probably the worst paid of all intellectual vocations.
In our defense, tedious discussions about trivialities are hardly exclusive to libraries. But if you’re mad about Pratt asserting a lack of intelligence among librarians, you’re definitely not gonna like his reasoning:
Since girls first discovered that it could furnish them with pin-money while they waited for someone to love them, library work has been a prime favorite with the female of the species. It involves little labor, and that of a highly genteel character; it demands no great mental ability and it places the husband-hunter who enters it on public exhibition, where she can look over and be looked over by all the nubile males of the district under the most refined auspices.
I’m gonna go out on a limb and suggest Pratt would not have fared well in the #MeToo era. Next he tackles library school:
In no case does the course extend beyond two years, and the pedagogues have had to drag in such subjects as the History and Philosophy of Printing to make it last that long. Before the schools got under way the libraries trained rather better staffs than they have now on a month’s lectures with practical experience. The truth is that there is very little to teach; any literate person can learn all there is to a library system in a few weeks. Consequently the library schools have to drill their future B.S.’s and M.A.’s in the beautifully vague principles of “library economy,” and to impress them with the importance of such details as inserting the charging slip with the right hand, or lettering the title on a thin book in the proper direction.
I’ll save the discussion about the pros and cons of library school for another post. But “beautifully vague principles” mixed with arcane details is pretty spot-on—and why I love libraries so much. He then tips his cap to Andrew Carnegie, patron saint of library buildings:
There are never enough branches to go round, but the head librarians, pushed from below by their staffs and from above by aldermen anxious for pork, do their best, and so new branches are added apace. The fund established by the obliging Mr. Carnegie makes it easy; all the city has to do is furnish the books; the Carnegie fund will put up the imitation Greek temple and even the funerary vegetation around it.
Finally, Pratt touts the Newark library as the “highest peak” of effectiveness, unlike that of its neighbor:
Right across the Hudson is the great New York Public, in any one of whose vaulted corridors Newark’s whole collection would be lost. The contrast of striking. In the New Jersey institution one watchman is at the door and a whole corps of eager assistants stand ready to help the visitor; in the marble monument to the Astors one may count a dozen policemen in neat horizon blue idling about to enforce the library rules, while one poor boy struggles vainly with requests for information.
My name is Chad Comello and I am a failed novelist.
I’m in the midst of National Novel Writing Month (NaNoWriMo), which issues a lofty goal for aspiring literary types: write 50,000 words in the span of 30 days, no matter what. Budding scribes of every stripe participate in this movement throughout the month of November, all with the goal of a first draft by December 1. The point is not to make it good, only to make it in time. Quantity over quality. Completion over perfection.
So, in late October, I formulated bullet points for a plot, roughly sketched out some characters and determined a setting that I thought would provide me ample room to flesh out a story over 50,000 words. On November 1, my excitement at starting a new adventure into the fictional unknown quickly devolved into existential gnashing of teeth. After writing for what felt like a long time, I’d only gotten down about 500 words and most of it was filler. Was this what writing a novel was like? I quickly fell behind the prescribed 1,667-words-per-day pace and despaired about my chances for achieving literary glory.
Despite the planning, good intentions and hope I had in my abilities, I failed to live up to the NaNoWriMo creed. But through this experience, I’ve noticed that the movement has, over its 15-year span, become a religious practice of sorts that churchgoers of all kinds would recognize. Like the liturgy of orthodox believers, NaNoWriMo writers commit to daily practice of a writing ritual no matter how tired or rote it seems on any given day. Mirroring Bible studies and church small groups, the “write-ins” that libraries and writing groups sponsor provide a place to foster community, pledge accountability, and inspire others along the journey. And above all there exists an ultimate goal, a reason for all the fuss. For NaNoWriMo, it’s 50,000 words of something: a novel, a collection of short stories or maybe the first installment of the next big YA dystopian series. Whatever it is, it won’t be ready for bookstore displays on December 1, but it will be a start.
But what of the faith journey? If Christianity were reduced to a month’s worth of daily quotas to hit, would it still be Christianity? Certainly such dogmatic legalism exists within the faith (within any faith at that), but to me that misses the point. There is indeed a righteous purpose for the sacraments and spiritual practices that infuse a devout life. But in fiction as in faith, I believe the story reigns. Whether through the history of Israel in the Old Testament, the poetry of the Psalms or the parables of Jesus, Christianity values stories and storytelling for their artistic value and for their utility. The Christian story, which was crafted over a much longer time span than a month, continues in this vein when each of us writes the lessons of Jesus into our own narratives in the form of works of service as well as acts of faith.
My name is Chad Comello and I am a failed Christian. That’s my story thus far and that’s OK. Tomorrow I’ll come back to the table and try again. Though I quickly and easily fail to keep up with the ideal—in writing or in religion—I’m doing something every day to get better. I’ve stopped worrying about how many words I rack up or how many random acts of kindness I perform and instead focus on cherishing the opportunity to write, to create and to do life better than yesterday. Disciples of Jesus, go and do likewise.
Comello: First off, how has the response been to the book? Any surprising reactions from critics or regular readers?
Graedon: I think that the biggest surprise has been the seeming divisiveness of the language in my book. On the one hand, some readers have felt shut out when they’ve encountered words that they don’t know or can’t understand. That blindsided me more than it should have. When I remember back to the first time that I tried to read Nabokov, for instance, I’m sure that one of my impulses was to throw the book across the room—there were at least half a dozen unfamiliar words per page on average, and it made me crazy. (I’m of course not comparing my work with his in any way, except to say that I should have been more empathetic to the experience of reader estrangement.)
But for me, anyway, something shifted. I stopped being frustrated, and started wanting to look up those words, to know and own them, in a deep sense. And when I went back to Nabokov as an adult, the experience was very different, for all sorts of reasons. For one thing, I’ve come to a place where I don’t mind if what I’m reading asks something of me, whether it’s to look up a word that I don’t know, or to be comfortable with ambiguity, or to imagine something I don’t want to imagine. I find reading to be a more transformational experience if I’m involved in it, actively participating and thinking and engaging.
I guess for that reason, I also don’t mind asking something of readers. And it’s been very gratifying that there have been readers, on the other hand, who’ve responded to the book maybe especially because of the language. Not just the unusualness of some of it, but also because of what it’s doing. Because of course one of the messages that I was hoping to convey is that language is so central to our humanity, and that to lose it or not be able to understand it can in fact be very alienating. That before we relinquish control over things that are so fundamental to who we are—yielding all sorts of functionalities to devices and machines—we should give a lot of thought to what it might mean for us to give them up.
I think that a lot of readers have responded to that message, buried in the book’s language, and I have found that to be unbelievably thrilling, and very humbling.
That’s interesting because the challenge of the words themselves was something I discussed in my first reaction to The Word Exchange, how for me the joy of reading and learning is discovering new things that stretch my understanding. I appreciate when writers (or filmmakers or musicians) don’t make things easy. I think we all need and enjoy escapist entertainment from time to time, but not at the expense of richer and deeper engagement with ideas in every artistic form.
I wonder if you’ve read anything by Nicholas Carr, who writes mostly about technology, culture, and the implications of a digital world. Recently on his blog he’s been focusing on automation and the almost sinister implications it has for human intelligence and creativity. (His next book, in fact, is called The Glass Cage: Automation and Us.) Carr recently posted about a promotional email he got from Apple with the headline “Create a work of art, without the work.” In your book that seems to encapsulate the underlying mission of Synchronic, whose (very)smartphone-like devices have taken over wide control of their users’ lives, including how they look up words they don’t know.
This quote from the book stood out to me: “It’s comforting to believe that consigning small decisions to a device frees up our brains for more important things. But that begs the question, which things have been deemed more important? And what does our purportedly decluttered mind now allow us to do? Express ourselves? Concentrate? Think? Or have we simply carved out more time for entertainment? Anxiety? Dread?”
So how do you, as someone who wants to actively engage with things, manage what you automate in your own life and what you let into your brain? Are there certain things you still rigidly refuse to let a computer or other technology do?
I remember your response well! I think you were the first person to point out that reading The Word Exchange in some ways duplicates the experience of being one of the characters in the book (at least if you’re downloading the definitions of unknown words as you go). In other words, that form and content have the possibility of meeting, in a certain sense.
And while I’m quite intrigued by Nicholas Carr’s work—as I mentioned in my essay-length acknowledgments at the back of the book, several of his premises from The Shallows have made their way into The Word Exchange, largely via Doug—I wasn’t aware of his blog or his newest book, and I’m utterly grateful to you for pointing me in their direction.
I do find automation to be a slightly insidious force. While it’s easy to rationalize—I might tell myself, for instance, that only “mindless” tasks can be automated, nothing truly “authentic”—I also find that the more things I consign to my various omnipresent devices, the more alienated I wind up feeling. I want to remember important dates on my own, not find myself so cut off from the passing of time that I need a machine to remind me of them. I want to be able to navigate my own way through unknown cities, not depend on Siri to pleasantly read the directions to various destinations to me. And while it’s utterly convenient to have all my bills paid automatically, I’m almost a little nostalgic for a time when paying for things required some degree of conscious engagement.
That said, I’m as big an automation culprit as anyone at this point. I relinquished the keys to my bank account more than a year ago, finally setting up automatic bill payment, and breathing a deep sigh of relief over the minutes and maybe hours of my life saved from mindless check-writing. I have a terrible sense of direction, so I depend on Siri and Google to get me just about everywhere. I program dozens of reminders for myself into my iPhone.
But there are a lot of things that I still do analog. Write to-do lists. Keep a calendar. Edit drafts of things that I’m writing. I still mail lots of longhand letters, too. The truth is, I just think better on paper. And when I don’t automate, I also feel more aware of what’s happening in my life—of the passing of time—too. That’s something that I want to be aware of.
I think that electronic devices have introduced the idea of a false infinity and limitlessness into our lives: the cloud that exists everywhere and nowhere; the digital reader that’s a slightly warped manifestation of a Borgesian infinite library; and with automation (and the relentless schedules many of us now face), the idea of an endless day, which of course is a total fallacy, and one that can often make us feel not only depleted but depraved, pitching ever more quickly toward the grave without much awareness of its quickened arrival.
The phrase “wood and glue” pops up periodically in the book as an incantation for times of adversity. Was there a time in the six years of writing the book when you felt things were falling apart and had to MacGyver the story back into order?
The phrase “wood and glue” actually didn’t come in until near the end—final edits. But absolutely, there was much MacGyvering along the way. I did my very best to try to keep the writing process from taking as long as it eventually took. Before I began, I plotted heavily, did elaborate Excel spreadsheets, and tried to nail down the structure very carefully. And I only gave myself about 6 or 7 months to write the first draft, keeping to a strict schedule, finishing chapters every other week or so.
What that meant, of course, was that my first draft was absolutely terrible. I didn’t realize just how terrible it was right away. I gave it to a couple of trusted writer friends, and they were incredibly kind and gentle in their critiques. But in what they did and didn’t say, I realized that the book was a mess.
I took maybe six months off from working on it (that wasn’t hard, or even entirely intentional—I’d just started a new job), and then, when I looked at it again, I was a little shocked at its badness. I found myself gutting whole sections. Rewriting entire chapters. Tearing the spreadsheet into tiny pieces. The second draft of the book barely resembled the first. Although there were also things that I was afraid to let go, for better or worse: the beginning, some aspects of the structure (the 26 chapters, the alternating points of view, etc). I was afraid that if I tore up all the stakes, the entire thing would just float away.
I got more feedback from different friends on that draft, and then I did one more big draft before sending it out to any agents to consider. Needless to say, I did more revising after signing with one of them, and yet far more after starting to work with an editor.
It’s funny. After laboring over the book (in obscurity) for years, really taking my time to get things the way I wanted them to be, having realized with the first draft that breakneck speed didn’t work well for me, I did the most frenetic revising in the final months, under tremendous pressure, changing the book drastically at the eleventh hour. One of the tiniest changes to come out of that period was the inclusion of the phrase “wood and glue.” It never occurred to me before you asked just now, but I don’t think it’s a coincidence that this splint metaphor came in during those whirlwind months of mercenary final rewriting. I sort of felt like I could have used a whole-body (and whole-psyche) splint at the time.
As Anana’s journey to find Doug becomes more perilous and labyrinthine, the importance of “safe places” becomes more evident, whether it’s the library or within the secretive confines of the Diachronic Society. Where do you feel most safe and at peace? And is that the same place where your best ideas and writing come?
There are certainly places where I feel more calm and at peace. One of them, in fact, is the Mercantile Library on East 47th Street, where the members of the Diachronic Society meet. Like Anana, I spent a couple of years living in Hell’s Kitchen, one of the most frenetic neighborhoods in this frenetic city. I was so grateful to be introduced to the Mercantile Library during that time by someone who knows and understands me well. We’d often walk there together on weekends, braving the diamond district and Fifth Avenue, sometimes weaving our way through the craziness of Times Square. And stepping through the doors into the quiet, cool, calm of the library really felt like entering a holy place, whose sacred practices were reading, writing, and thinking. (It also felt a little like leaving the riotous bazaar of the internet to enter the relative stillness of a book.) I did a lot of the early research and thinking about The Word Exchange at the Merc.
I also draw a lot of solace from an acknowledged holy place, the Brooklyn Friends Meeting. To the degree that I had any sort of religious upbringing, my background is Quaker, which perhaps explains the complex treatment of silence in the book, as something that can either telegraph death or save you. (I think that as a kid attending Quaker meeting with my parents, I sometimes wondered if an hour of silence could actually bore me to death. As an adult, I feel very differently about that same quiet hour.)
And I’m unbelievably fortunate, too, to live in an apartment that I love, with incredible landlords who are also my downstairs neighbors, and where I get most of my thinking and writing done.
But the truth, New Age-y as it sounds, is that I actually don’t think of safe places as physical places, for the most part, but as habits of mind. As I mentioned earlier, I wrote and revised the book in lots of different places. The first draft largely in Asheville, NC, the second in Brooklyn, and the third sort of everywhere. During 2012, the longest period of time that I spent in any given place was four weeks, and I was often in places for much briefer periods than that—just a few days, sometimes. I was in Vermont, Mexico, Wyoming, New Hampshire, Virginia, North Carolina, Cape Cod, and then back to New Hampshire, with interstitial periods sleeping on couches in Brooklyn, before finally moving back to Brooklyn in the fall, where I stayed in a series of different apartments before finally finding the one that I live in now, which I moved into in early 2013.
The reason that I was able to work so steadily and with such focus during that peripatetic year wasn’t because of the places (though many of them were lovely), but because I was carrying the focus and the peace with me. There have been other times when I’ve had everything that I need, including quiet, calm places in which to work, but feel unable to get anything done, because I don’t feel quiet in my own mind.
I think, though, that part of this sense of mobile safety derives for me from the fact that I’m a runner, like lots of other writers. I’m not particularly fast, but like Murakami, I love to run long distances. Not as long as the distances that he routinely runs. But I am happy running 18, 19, 20, even 30 miles, which I’ll often do even when I’m not training for something. I like running in large part not because it helps me actively think about what I’m writing, but because it helps me not to think, or to think in a way that is very indirect and subconscious. When you run for several hours in a row, your muscles and other systems need so much energy that less of it is going to your brain than normal, which makes long-distance running a lot like moving meditation. When I’m running is when I feel most at peace. It also helps me feel safe. I go running in virtually every new place that I visit, and it’s a pretty remarkable way to get to know and feel comfortable in a new environment.
Silence is just as needed in literature as in real life, so I appreciate your approach to it. And the Quaker influence on the book, subconscious or otherwise, is very interesting: I wonder how many of us, or those in the world of The Word Exchange, could withstand an hour of silent contemplation before the “check your phone!” alert chimes in our heads. Practicing presence—that is, choosing to simply live in the present moment instead of trying to document it or escape it—is challenge I’ve set for myself that I strive daily to meet more often than not. It’s not, as you say, some New Age-y self-help mantra, but a simple and practical challenge that can transform our everyday if we let it.
Your love of long distance running is something I’ve yet to enjoy myself, but I find it interesting in respect to Anana’s journey throughout the book. On her quest for truth she seems to always be on the move, with periods of solitude and contemplation between legs of the journey. At this point in your own journey, what are you running toward? Are you on the way from A to B, or are you focusing more on what’s in between?
What an incredible question. And I think that you’ve pointed something out to me about my book that I’d never really noticed before. There’s definitely a lot of me in that process you describe, of running, running, running, interspersed with periods of quiet contemplation. I’ve been told I’m a bit of a paradox, and certainly in that way.
I don’t know that I’m running toward or away from anything at this point. I think that I felt a lot of urgency to finish this first novel for a lot of reasons. Most of them practical: for one, reality kept catching up with all of the “futuristic” elements. I had a feeling that if I didn’t hurry up, everyone would start walking around with word flu, and then I’d have to try to recast the thing as nonfiction.
There were also material concerns. Unlike Anana, I don’t have any wealthy relatives, and when I left my lucrative nonprofit job (ha) to try to finish the book with residencies at a few artist colonies, I took a really big risk. I got to the point where I had to either finish the book very quickly, praying that someone might want to publish it, or else it would have taken quite a few more years, because I was almost completely out of money, and I would have needed to find a new job, new apartment, start over, as I’ve done a few times, and I know how very difficult it is to get any writing done during start-over times.
I also really hoped that I might be able to make a go of a writing life, whatever that means, and I couldn’t really imagine abandoning this book after so much time and sweat and life, but I also knew that in order to move forward and do anything else, I needed to get a book out into the world. So by the end of the process, my life had narrowed down to this really fine point: this book, and more or less only this book.
If anything, that’s the way in which I want my life to change now. I don’t think of being at A or B, and I don’t feel like I’m running anymore, but my hope is that writing never really forces (or enables) the same kind of solipsistic existence that I inhabited for a couple of years. I’m ready for my life to be much less about me and my work. I’ve been striving toward more of a balance lately, but I have a ways to go still.
I hope that risk has paid off for you. If anything, I think the book has added to the conversation about how we live with technology, and will give readers (especially those with a penchant for the dystopian) a glimpse at the implications of an unexamined life. Thanks so much for taking the time to talk with me.
Thank you so much, Chad! It’s been a real pleasure exchanging words with you.
I collect cool words. It started with Daniel Okrent’s Last Call: The Rise and Fall of Prohibition: words like calumny, bugbear, abstemious, and postprandial popped out as I read that great history of Prohibition a few years ago, and I wanted to remember them, so I wrote them down. I’ve done that with my reading ever since, including with The Word Exchange, a new novel from Alena Graedon (out on April 8).
Fitting for a novel about dictionaries and language, Graedon was dropping cool words all over the place. I was racking up words I wanted to look up later and try to remember for future reference. But then something weird happened.
The Word Exchange is about the near-future, when the printed word and the things that house it (libraries, bookstores, magazines) have become obsolete thanks to the Meme, an iPhone-esque device that anticipates its user’s needs and intuitively delivers information. The Meme has become so thoroughly integrated into everyday life that users no longer need to remember word definitions; the Meme knows them and can retrieve them immediately. Because everyone is so dependent on their Meme for almost everything, including basic word definitions, they trust implicitly whatever the Meme tells them.
But something foul is afoot with Synchronic, the company that manufactures the Memes. For one, it has started buying words and creating new ones for their online marketplace called the Word Exchange. By creating their own repository from which the Memes pull their data, Synchronic’s users become locked in to the company’s proprietary language, which continues to expand with new user-created words that mysteriously (or not so mysteriously) begin taking the place of known words. In other words (ha!), Synchronic’s Meme isn’t freely delivering word definitions from the public domain; it’s selling an inferior product when its users could get better stuff for free. But in the Meme’s seamless digital ecosystem, quicker is easier than better.
Synchronic’s newest device, the Nautilus, takes the next logical step: it’s an electro-biological headpiece that integrates with the user’s brain on the cellular level, allowing for direct and instantaneous communication with the Internet. It would also further meld Synchronic’s manufactured language with its users’ own speech patterns. But that becomes a problem: a new epidemic, dubbed “word flu,” starts infecting Meme and Nautilus users’ speech with artificially manufactured words and wreaking havoc on their bodies.
And this is where the weird began for me. I had written down about a dozen cool words I wanted to remember, like amanuensis, ouroboros, ken, and variegated. Then I ran into a new word I was about to write down when I recognized that it wasn’t real. It was a Synchronic™ word, so to speak—a word created and sold by this secretive company that had snuck into the vocabulary of someone infected with the word flu. Until this moment, I had been an outside observer of the novel’s narrative, watching the characters navigate the shadowy goings-on in this vaguely dystopian near-future. But then I suddenly had a linguistic object lesson that made the novel much more present and prescient.
As a word-themed dystopian thriller, The Word Exchange is right up my (dark) alley. Graedon has a knack for description, though I ironically was most put off by the technical side of her writing style, i.e. an over-reliance on the em dash. Incredibly pedantic, I know, but such is the life of an armchair grammarian. Perhaps this and other choices were conscious and character-driven; if so, very well then. By the look of her Facebook page, Graedon has taken on a kind of skeptical techno-prophetess role to promote the book and guide the discussion around its highly relevant and pressing themes. She can certainly count me as a supporter in that regard.
Fiction usually isn’t my thing, but I want to get better at it. So I’m reading nine novels in November’s thirty days and writing about them here. I’ll update this post as I go along. Some spoilers, natch.Update: Just made it through the ninth book, with only hours to spare. I’m very glad to have deepened my exposure to and enjoyment of fiction in its many faces, but just a little bit gladder to be able to read nonfiction again. Thanks for joining me on this fictional escapade.
Reason number one I read yet another juvenile book: it was short and I was on a (self-enforced) deadline. Reason number two: ending my fictional month with the same author I started it seemed fitting. What a delightfully madcap yarn this one is. Beautifully illustrated too. I greatly appreciate in artists, specifically writers and filmmakers, the ability to tell different kinds of stories in different genres yet still retain their style throughout. That Gaiman can publish something as composed and heart-full as The Ocean at the End of the Lane (see Book 1 below) in the same year as something so zany as Fortunately, the Milk is a great testament to his durability and literary prowess. (Thanks to Jenny for loaning me the book.)
Continuing my accidental quest to read books most kids read in middle or high school, I was eager to pick this one up because I knew so little about it — the elderly bearded man on the cover being my only clue. (Bunny trail: I knew this was an unorthodox book choice for a twenty-something dude like me when a woman on the train asked me out of the blue why I was reading it. Turns out she was an eighth grade teacher who taught the book regularly to her students, so we got to talking about our love of dystopian stories and other great YA literature.) I was delighted to find in The Giver an excellent coming-of-age story sitting atop an undercurrent of dystopia and, as the book would call it, “stirrings.” While I’m not surprised it has been so frequently challenged in schools and libraries due to certain scenes, I’m glad adolescents are exposed to it because it meets them where they are in life. Like Jonas, tweens and teens approach junctions in their lives thinking they know everything, only to be challenged, sometimes painfully, when the curtain falls and real life reveals itself.
I’ve been searching, so far in vain, for a book or movie that accurately captures my high school experience. This isn’t it, but it’s closer than most other depictions I’ve seen. Where it diverges most distinctly is the protagonist; I don’t subscribe at all to the “real men don’t cry” machismo thing, but Charlie cries so much in this story, often for no discernible reason, that I started losing some sympathy for him. Pull it together! I often thought. The epistolary style was the right narrative choice, because it was refreshingly different, and the stream-of-consciousness diary-like model is an expository format that most teenagers can relate to.
A decade later, I’m still getting around to reading books I didn’t get a chance to read in high school. I’m a much bigger fan of Nineteen Eighty-Four (which I did read back then) than this one, but its focus on books and literacy is especially relevant to me after having gone to library school. The central theme seems at once antiquated and prescient, given that it was written in 1953 in response to the rise of television and McCarthy-era threats of censorship but also rings true with today’s book burnings and the dumbification of news. While the amount of and access to knowledge has never been greater thanks to the Internet, we’re losing something important in the increasing obsolescence of physical books. Books in reality aren’t being cast off out of fear, but disinterest. It’s fitting that the group of vagabonds at the end of the novel became books themselves, stand-in vessels for the knowledge being willfully destroyed. We ought to preserve as much knowledge as we can of whatever we can in whatever ways possible — through oral tradition, manuscript, digitization, or other means — and not take for granted the privilege of such knowledge. To do otherwise is folly.
This was like a fantasy thriller disguised as a high-school YA novel. Like the protagonist, I kept trying to figure out who, or what, Stargirl was, what she would do next, and why. Whether she had a grand life plan I can’t say, but what I did figure out pretty quickly was that she was a textbook example of the Manic Pixie Dream Girl archetype, a proto-Zooey Deschanel for the adolescent crowd. The ukulele and friendship with a rat were especially in keeping with the MPDG’s propensity for quirk and kindness. While a little MPDG-ness goes a long way, the moral of Stargirl’s changing favors within her peer group is a good one for teens to hear: It’s hard to see it in the moment, but you’ll regret not being yourself. (Thanks to Jenny for the recommendation.)
I get a special thrill when a book I’m reading has a word in it that’s also on my cool-word list. (This time it was crepuscular.) While this book, perhaps purposely, meandered a bit, I found the diary narrative to be pleasant and redemptive. Ames was almost too likeable and saintly, and very self-aware. But perhaps the end-of-life letters he was writing to his son brought that out in him.
It felt like my opinion of this book changed every few pages. Just when its hippyish mysticism became too Oprah to be taken seriously, Coelho dropped a surprisingly deep thought nugget that kept me reading. For example, amid talk of “listening to your heart” and discovering the Soul of the World (eye roll), the titular character tells the boy on the quest that “the fear of suffering is worse than the suffering itself. And that no heart has ever suffered when it goes in search of its dreams, because every second of the search is a second’s encounter with God and with eternity.” A bit trite, yes, but it rings true. The central fable, though anchored by a few strong key points, seems overly simplistic and eager to fit into any and every spiritual worldview. Perhaps this is an effect of the language translation from the original Portuguese, in which no doubt the story would be more beautiful. (Thanks to Nainita for the recommendation.)
Read this as a youngster but didn’t remember it, so in anticipation of the movie I thought I’d revisit it. The boy in me enjoyed the zero-gravity battleroom scenes, which seem like high-tech laser tag. The biggest hurdle to clear for me was how well-spoken the kids were. I suppose that since it’s set in the future, Card made the choice to make kids sound more adult (though I thought kids are getting dumber thanks to the Internet, or “nets” as Ender’s Game calls it), but it’s jarring nevertheless. I never really grokked Ender himself, but I cheered for his struggle against The Man and was happy with how things ended.
My entrance, beside seeing Coraline, into the Gaiman oeuvre. Since I’ve nothing to compare it to, I can only say that I really enjoyed this book’s lean, loving style and deep sense of wonder. A favorite passage:
“Do you still know everything, all the time?”
She shook her head. She didn’t smile. She said, “Be boring, knowing everything. You have to give all that stuff up if you’re going to muck about here.”
“So you used to know everything?”
She wrinkled her nose. “Everybody did. I told you. It’s nothing special, knowing how things work. And you really do have to give it all up if you want to play.”
“To play what?”
“This,” she said. She waved at the house and the sky and the impossible full moon and the skeins and shawls and clusters of bright stars.
The pièce de résistance was the view I had when I finished reading: